• Profile
  • Discography
  • Schedule
  • Media
  • Lesson
  • Photogallery
  • Blog
  • Contact
  • Link

ファド歌手(ファディスタ)津森久美子オフィシャルウェブサイト

歌い継がれる叙情の系譜

  • 2018.06.11

本日は神田外語大学でのレクチャーコンサートに出演させていただきました。

 

観客は100名を越える学生さん!

当時としては珍しい、女性が男性への想いを歌うカンティーガス・デ・アミーゴ(13世紀)、

 

聖母マリア讃歌のカンティーガス・デ・サンタ・マリア(13世紀)、

 

そしてポルトガルのファド(19世紀-現在)、

 

叙情の系譜を探るべく、黒澤先生の講義と私たちの演奏で取り上げました。

津森久美子(歌・ギター)、藤沢エリカ(歌)、上田美佐子(中世フィドル)

 

 

 

学生さんたちは私たちがびっくりするくらいしっかり聴いていてくれて、

 

講演会のリアクションペーパーにはここでは書ききれないくらい

 

何が気になったか、興味を持ったか、書いてくれました。

 

 

人気だったのはエリカさんが使っていたレインポール。

 

ビーゴの波の音を感じてもらうために用意したのが大好評。

 

 

また、中世フィドルの弦が羊の腸で出来ていることも興味深かったよう。

 

他にも、ガリシア語と現代ポルトガル語の発音の違い、

 

12世紀ころからある詩が現代にまで歌い継がれてきたこと、

 

ファドの詩が韻を踏んでいること、

 

などが挙げられました。

 

 

 

私がとても嬉しかったのは、

 

「自ら命を絶つことをタブーとするカトリックの考えの中で、

 

辛くても生きてゆくためにファドが心を支えてくれる」

 

と、お話ししたのを受けて、

 

ファドはただ悲しいだけでなく強さや生きる力がある、そう思うと違って聞こえてくる、

 

歌詞が完全に理解できなくても伝わってくる、

 

そんな風に書いてくれた人がたくさんいた事でした。

 

 

古楽やファドといったマイナージャンルを専門とする私たちには、

 

こうやって感じて「もっと知りたいと思った」という声がとても力になります。

また、この講演会に合わせて大学の図書館にこんなコーナーを作って下さいました。

 

大学にあるファドのCDがアマリアくらいしかなかったので、

 

日本で手に入るおすすめCDを昨年ご紹介したところ、

 

こんなポップ付きで展示してくださいました。

神田外語大学の吉野先生(左)とは昨年からこの講演会へ向けて打ち合わせを重ねてきました。

 

以前ガリシア語のアドバイスを下さった東京外語大学の黒澤先生(右)とも念願叶ってご一緒できました。

 

そして、この演奏ができたのは昨夏エリカさんが企画してくれたコンサートがあったからこそ。

 

同志に、素晴らしい機会を下さった先生方に感謝です!

 

 

大合唱してくれた学生の皆様、

 

また駆けつけて下さった一般参加の皆様も

 

ありがとうございました。

 

これからの学びに、今日の演奏が何かヒントやきっかけとなれば幸せです。

 

 

【プログラム】

 

◆カンティーカス・デ・アミーゴより(マルティン・コダス作)

Ⅰ. Ondas do Mar de Vigo ビーゴの波の海よ

Ⅳ. Ai Deus, se dab’ora meu amigo ああ、神様、私の恋人はわかっているのでしょうか?

Ⅱ. Mand’ei comigo 私のもとへ手紙が来ました

 

◆カンティーガス・デ・サンタ・マリアより(アルフォンソ10世編纂)

Ⅹ. Rosa das Rosas バラの中のバラ

 

◆ファドより

Amor de Mel, Amor de Fel 蜜の愛 苦い愛

Barco Negro 暗いはしけ

Canção do Mar 海の歌

Lisboa Menina e Moça 麗しのリスボン

 

 

Até logo!

 

Posted in 日記 | Comments Closed

二度と同じにならない喜び

  • 2018.06.11

ポルトガルナショナルデーの昨日6月10日(日)、

 

大船のポルトガル料理店「メルカド」でイワシ祭りのファドライブでした。

 

雨ニモマケズ満員御礼、お足元の悪い中を皆様張り切ってお越し下さいました。

 

この日のファドを一緒に作り上げて下さって、ありがとうございました。

ギタリスト露木達也さんとは二回目のデュオ演奏。

 

なんて素敵な道を作ってくれるんだろう、そんなギターの音に導かれて声を出しました。

 

そこにお客様の息づかいや表情が加わって、

 

繊細に時に大胆に世界が色を変えていく感覚でした。

 

二度と同じ演奏は出来ない。それが何よりの喜び、これぞファドでした。

お客様のお顔が幸せ色に染まった圓福シェフ特製イワシの塩焼きプレートに加え、

 

ポルトガルのイワシ型チョコレートもお土産に。

終演後、美しいイワシが現れました。

 

次回も楽しみです。

 

お客様、メルカドの皆様、ありがとうございました!

 

 

Até logo!

Posted in 日記 | Comments Closed

ファドを歌おう!

  • 2018.06.08

ついに一日占拠レッスン!

 

文化センター施設職員さんもびっくり。

 

「ファドさん、いつでも歓迎ですよ~」

 

こんな風に言ってもらえる場所があるので、

 

のびのび教室をさせてもらえます。

 

 

生徒さんもおかげさまで少しずつ増えてきました。

 

「ファドを歌いたい!」

 

この想いに応えたい、だから、お待ちしております。

 

「津森久美子ファド教室」、詳しくはこちらをご覧ください。

 

 

あなたのファドを叶えます

 

Até logo!

Posted in 日記, 津森久美子ファド教室, 私のFADOの道 | Comments Closed

叙情の系譜を旅して

  • 2018.06.07

来週11日(月)となった神田外語大学の講演会コンサート、

 

今日は2回目のリハーサルでした。

 

ガリシア語とポルトガル語はつながっている言葉、

 

そのふたつの言葉と音楽から叙情の系譜を探ります。

古楽歌手:藤沢エリカさん 中世フィドル:上田美佐子さん

 

 

昨夏お2人と共演したコンサート「海に語る愛」での楽曲をベースに、

 

新曲も追加して、中世ガリシアのカンティーガとポルトガルのファドを奏でます。

昔の人がどう演奏したのか手がかりがほとんどないガリシアのカンティーガ。

 

現在のような楽譜はない時代なので、リズムも早さもわかりません。

 

 

でも、いつだって愛しい人への想いはかわらないはず。

 

エリカさんの編曲に上田さんのフィドルが命を吹き込んで、

 

私も歌で想いを乗せます。

息もぴったりの3人でお待ちしております。

 

 

学生さん向けの講演会ですが、一般の方も申し込み不要・無料でご参加いただけます。

 

 

ポルトガル語のエキスパートであり、古ポルトガル語、ロマンス語の研究者の

 

黒澤直俊先生の講演と楽しむレクチャーコンサート。

 

 

お待ちしております!

 

 

Até logo!

 

 

Posted in 日記 | Comments Closed

ツバメの家のイワシ祭り

  • 2018.06.05

6月2日(土)大阪「カーザ・ダ・アンドリーニャ」でのイワシ祭りは

 

おかげさまで満席御礼、美味しくにぎやかに終了しました。

 

ありがとうございました。

 

この変な帽子は何かって?

 

生江オーナーシェフの緑のアフロは「マンジェリコ」といって、バジルの一種です。

 

リスボンの守護聖人、聖アントーニオのお祭りの際に、愛の言葉をつけた鉢植えを贈りあう習慣があるんです。

 

シェフ、似合いすぎ。ホールの高井ちゃんはイワシ帽でございます。

旬のイワシの塩焼きを楽しみ、お祭りの曲を歌い、

 

春にパパになった生江オーナーシェフへのお祝いソングも入れて盛りだくさんでお届けしました。

 

ポルトガルギターのヤノフトシさんは二刀流、ポルトガルギターでの弾き語りも好評でした。

 

演奏動画などはこちら→「アンドリーニャのインスタグラム」でレポートされています。

 

 

今回も早々に満席になり、かなりの数のお客様にお断りをしなければならなかったとのこと。

 

本当にありがとうございました。

 

次回のアンドリーニャFADOライブは10月を予定しています。

 

また決まり次第お知らせいたします。

 

 

Até logo!

Posted in 日記 | Comments Closed

イワシ祭り始まります!

  • 2018.06.01

こんな荷物をもって大阪に入りました。

 

こちら、イワシ祭りの飾りです☆

明日の大阪「カーザ・ダ・アンドリーニャ」でのイワシ祭りファド用に

 

今日はお店を飾り付けて来ました。

 

私の手作りのリース、ポルトガルからもってきたプレートなどで、

 

ツバメの家をイワシ仕様に。

 

ポルトガルではツバメもイワシもどちらも縁起物なんですよ。

 

明日はおかげさまで満席御礼!

 

お会いできるのを楽しみにしております。

 

Ate logo!

 

 

Posted in 日記 | Comments Closed

レクチャーコンサートリハーサル

  • 2018.06.01

昨日のリハーサルは、6月11日(月)神田外語大学講演会での演奏へ向けて。

今回はレクチャーコンサートで中世ガリシアのカンティーガと、ファドを演奏します。

 

古楽歌手の藤沢エリカさん、中世フィドルの上田美佐子さんと作戦会議。

 

3人とも1人2役で歌ったり弾いたり、叩いたり、楽しいです。

 

 

 

講演はポルトガル語のエキスパート黒澤直俊先生(東京外国語大学教授)!

 

黒澤先生の資料を拝見しましたが、演奏と合わせてとっても楽しめる内容です。

 

一般の方も申し込み不要・無料でご参加いただけますので、

 

どうぞいらっしゃってくださいね。

 

Ate logo!

Posted in 日記 | Comments Closed

次へ向かって

  • 2018.05.31

マツダスタジアム国歌斉唱を終え、6月のイベント月間へ向けてリハーサルが始まりました。

まずはこちら!

6月10日(日)ポルトガルナショナルデーに、

 

大船のポルトガル料理店「メルカド」さんでイワシ祭りのファドです!

ブラジル音楽を得意とする素晴らしいギタリスト露木達也さんと2度目のデュオです。

 

ジャンル違いの異文化交流なのですが、同じポルトガル語圏の音楽なので、

 

共通したリズムも見えてきて、あれやこれやと研究が面白い!勉強になります。

 

音楽への想いや、良いものを届けたい情熱は同じなので、

 

とてもいいリハーサルになりました。

 

 

「Dia de Portugal」ポルトガルの日、6月10日(日)、

 

18:30から大船「メルカド」でお待ちしております。

 

 

Até logo!

Posted in 日記 | No Comments »

国歌斉唱リハーサル&イベントレポート

  • 2018.05.30

マツダスタジアムに掲げられたポルトガル国旗に迎えられ、5月25日の朝スタジアムに入りました。

リハーサルは選手の練習前に行いましたので、グラウンドはこんな感じ。

 

やっぱり広くて、そして、たくさんの人の想いがこもった場所なので胸にこみあげるものがありました。

歌い終わると二階のテラス席から拍手とポルトガル語の呼び声が。

 

なんと、レセプションを終えた駐日ポルトガル共和国 エステヴェス大使ご夫妻をはじめ、

 

「傘祭り」のアゲダ市、「紙花祭り」のカンポ・マイオール市の皆様が声をかけてくださいました。

 

松田球団オーナー、日本ポルトガル協会四宮会長(元在ポルトガル日本大使)にもご挨拶させていただきました。

さて、訪れる人を魅了したポルトガルのお祭りをご紹介します。

ポルトガル南部のカンポ・マイオール市に伝わる「紙花祭り」の正面ゲート。

赤いバラの通りです。カンポ・マイオール市の皆さんの手作りの紙花が綺麗!

 

まるでポルトガルにやってきたみたい。

このバラも手作りなんですよ。

こちらはヒマワリの通り。この素朴な可愛さがポルトガル!大好きだなぁ。

ポルトガル料理の特別ブースも登場。カープ坊やたちもポルトガル衣装に。

リハーサル後、試食させていただきました。現地の味で美味しかったです。

この傘の下を通る人たちは、皆さん幸せな顔をしていました。

 

松田オーナーや球団の皆さんは、

 

「非日常をプレゼントしたかった。広島の皆さんが喜んでくれたら嬉しい」

 

と、おっしゃっていました。

 

まさにその通り、夢の世界にやってきたようでしたから!

最後に、この大舞台に繋いでくださり、当日のアテンドもしてくださった

 

広島エフエム放送の皆さまにも心から感謝致します。

そして、私を選んでくださった球団関係者さま、

 

応援してくださった皆様、ありがとうございました。

 

Obrigada, até logo!

 

 

 

Posted in 2018年5月国歌斉唱@マツダスタジアム, 日記 | Comments Closed

国歌斉唱 マツダスタジアム開場10周年記念

  • 2018.05.29

2018年5月25日、夢のような大舞台に立たせていただきました。

 

ありがとうございました。

 

 

広島東洋カープ主催試合(対 中日ドラゴンズ)

 

マツダスタジアム開場10周年記念イベントという素晴らしい機会での国歌斉唱。

 

緊張で心臓が飛び出るかと思いました。

 

実は記憶がところどころ飛んでしまっているほどでした。


青い空に映えるこの傘は、ポルトガルのアゲダ市で行われる「傘祭り」を再現したもの。

 

開場10周年のマツダスタジアムに続くこの道を通る人たちは、

 

みんな幸せな顔をしていました。

 

 

「ポルトガルとカープ」、

 

実はこの2つは私と夫をつないでくれた2大要素でもありまして、

 

それが一つの形になったことも個人的にとても嬉しかったのです。

 

 

本当にありがとうございました。

 

イベントやリハーサルの様子は次に続きます。

 

 

Até logo!

 

 

 

 

 

Posted in 2018年5月国歌斉唱@マツダスタジアム, 日記 | Comments Closed

古い記事へ 新しい記事へ

CALENDAR

2025年12月
月 火 水 木 金 土 日
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
« 11月    

CATEGORY

  • 2012年10月ポルトガル女子旅日記 (5)
  • 2013年6月リスボン滞在記 (27)
  • 2014年1月ポルトガル単独コンサート「カーザ・ダ・ムジカ」Fado Oriente (6)
  • 2014年1月ポルトガル滞在記 (14)
  • 2015年6月「好きっちゃポルトガル」九州ツアー (10)
  • 2015年ジュリオ・レゼンデ来日ジョイントコンサート (16)
  • 2016年10月ポルトガル滞在記 (14)
  • 2016年7月舞台「お棺発 子宮行き 鈍行列車」稽古日誌 (7)
  • 2016年9月師匠アントーニオ・パレイラ&デボラ・ロドリゲス来日コンサート「PAIXAO」 (13)
  • 2017年6月ライブツアー「道」セルジオ・コスタ氏来日 (36)
  • 2018年5月国歌斉唱@マツダスタジアム (6)
  • 3rdCD「ツバメの旅」にこめて (5)
  • NHKちきゅうラジオ ポルトガルてんこもり! (4)
  • スケジュール (5)
  • ファド名曲紹介 (4)
  • ポルトガルな生活 (5)
  • ポルトガルの楽しみ方 (3)
  • ポルトガルファド情報 (2)
  • ポルトガル回想録 (1)
  • ポルトガル滞在記 (14)
  • ポルトガル紹介番組 (15)
  • 日記 (1,341)
    • 子育て日記 (32)
    • 津森久美子ファド教室 (110)
    • 私のFADOの道 (95)
  • 未分類 (1)
  • 津森久美子演奏動画 (16)
  • 翻訳シリーズ (2)

ARCHIVES

  • 2025年12月
  • 2025年11月
  • 2025年10月
  • 2025年9月
  • 2025年8月
  • 2025年7月
  • 2025年6月
  • 2025年5月
  • 2025年4月
  • 2025年2月
  • 2025年1月
  • 2024年12月
  • 2024年11月
  • 2024年10月
  • 2024年9月
  • 2024年8月
  • 2024年7月
  • 2024年6月
  • 2024年5月
  • 2024年3月
  • 2024年2月
  • 2024年1月
  • 2023年12月
  • 2023年11月
  • 2023年10月
  • 2023年9月
  • 2023年8月
  • 2023年7月
  • 2023年6月
  • 2023年5月
  • 2023年4月
  • 2023年3月
  • 2023年2月
  • 2023年1月
  • 2022年12月
  • 2022年11月
  • 2022年10月
  • 2022年9月
  • 2022年8月
  • 2022年7月
  • 2022年6月
  • 2022年5月
  • 2022年4月
  • 2022年3月
  • 2022年2月
  • 2022年1月
  • 2021年12月
  • 2021年11月
  • 2021年10月
  • 2021年9月
  • 2021年8月
  • 2021年7月
  • 2021年6月
  • 2021年5月
  • 2021年4月
  • 2021年3月
  • 2021年2月
  • 2021年1月
  • 2020年12月
  • 2020年11月
  • 2020年10月
  • 2020年9月
  • 2020年8月
  • 2020年7月
  • 2020年6月
  • 2020年5月
  • 2020年4月
  • 2020年3月
  • 2020年2月
  • 2020年1月
  • 2019年12月
  • 2019年11月
  • 2019年10月
  • 2019年9月
  • 2019年8月
  • 2019年7月
  • 2019年6月
  • 2019年5月
  • 2019年4月
  • 2019年3月
  • 2019年2月
  • 2019年1月
  • 2018年12月
  • 2018年11月
  • 2018年10月
  • 2018年9月
  • 2018年8月
  • 2018年7月
  • 2018年6月
  • 2018年5月
  • 2018年4月
  • 2018年3月
  • 2018年2月
  • 2018年1月
  • 2017年12月
  • 2017年11月
  • 2017年10月
  • 2017年9月
  • 2017年8月
  • 2017年7月
  • 2017年6月
  • 2017年5月
  • 2017年4月
  • 2017年3月
  • 2017年2月
  • 2017年1月
  • 2016年12月
  • 2016年11月
  • 2016年10月
  • 2016年9月
  • 2016年8月
  • 2016年7月
  • 2016年6月
  • 2016年5月
  • 2016年4月
  • 2016年3月
  • 2016年2月
  • 2016年1月
  • 2015年12月
  • 2015年11月
  • 2015年10月
  • 2015年9月
  • 2015年8月
  • 2015年7月
  • 2015年6月
  • 2015年5月
  • 2015年4月
  • 2015年3月
  • 2015年2月
  • 2015年1月
  • 2014年12月
  • 2014年11月
  • 2014年10月
  • 2014年9月
  • 2014年8月
  • 2014年7月
  • 2014年6月
  • 2014年5月
  • 2014年4月
  • 2014年3月
  • 2014年2月
  • 2014年1月
  • 2013年12月
  • 2013年11月
  • 2013年10月
  • 2013年9月
  • 2013年8月
  • 2013年7月
  • 2013年6月
  • 2013年5月
  • 2013年4月
  • 2013年3月
  • 2013年2月
  • 2013年1月
  • 2012年12月
  • 2012年11月
  • 2012年10月
  • 2012年9月
  • 2012年8月
  • 2012年7月
  • 2012年6月
  • 2012年5月
  • 2012年4月
  • 2012年3月
  • 2012年2月
  • 2012年1月
  • 2011年12月
  • 2011年9月

Copyright(c)2011 TsumoriKumico. All Rights Reserved.